Categoria: Blog

Cerchio dei 4 elementi, percorso di erboristeria e osservazione del paesaggio a Fonte Avellana a luglio

Link per la presentazione: https://fonteavellana.it/event/erboristeria-e-osservazione-del-paesaggio/

Un altro passo verso un’erboristeria classica e innovativa, chi conosce i nostri corsi sa che a Fonte Avellana si incontrano piante e paesaggio davvero unici, e i 4 elementi saranno la nostra “roadmap” verso un approccio integrale.

Ricordo che il “Cerchio dei 4 elementi – ricostruire la pianta dentro di noi” NON sarà un corso di nozioni in senso formativo, ma un percorso con momenti di silenzio e solitudine, condivisione e …. spero tanta gioia e allegria.

Cliccando sul link sopra, entrate nel sito del Monastero di Fonte Avellana. Troverete un documento pdf che presenta il percorso, in attesa di una brochure definitiva. Per informazioni vi invito a scrivere una mail (no messenger o altri socials per favore) a karin.mecozzi@gmail.com

#arsherbaria
(grafica pamela natalini, copyright Karin Mecozzi)

Le iscrizioni sono aperte, modalità sempre per mail.

Erboristeria & paesaggio a Fonte Avellana – luglio 2022

Rigenerazione, Natura, Erboristeria con le giornate “Il Cerchio degli Elementi” con Erborista Karin Mecozzi.

Link all’evento sul sito di Fonte Avellana: https://lnkd.in/dp3zpca4

Stiamo organizzando un percorso estivo attraverso i 4 elementi come “non-corso”, con parti dedicate a lezioni di erboristeria, passeggiate, riposo e rigenerazione attraverso l’osservazione di piante e paesaggio, arte erboristica e incontri con persone che racconteranno esperienze di natura e sostenibilità. Il percorso è aperto a tutti, per sperimentare piante medicinali e paesaggio nel silenzio dell’Appennino marchigiano, nello splendido monastero di Fonte Avellana (PU).

Programma in elaborazione, per informazioni: karin.mecozzi@gmail.com

2021 IN A REVIEW: Herbalists without borders

HERBALISTS WITHOUT BORDERS – Recap and Program Review2021, please read the pdf report on https://www.hwbglobal.org/blog/2021-recap-and-year-in-review

I joined the association a few month before being envolved in the disasters of the earthquakes in Italy 2016/18. Living in the seismic crater I founded the first Chapter HWB Italy called “Central Apennines”.
Since then I organized many free courses, consultations and herbal shipments for #herbalistswithoutborders in our region, Marche, Italy.

Feel free to contact me for informations in Central Italy at karin.mecozzi@gmail.com


#herbalistswithoutborders #healthjustice #disasterrelief #erboristisenzafrontiere #erboristeriadicomunità

Down to the Ground – Green Medicine for the People!

Nell’articolo l’intervista a AGRICULTURAL AND RURAL CONVENTION “ARC 2020”, in cui parlo di Erboristeria senza frontiere, raccolta piante selvatiche, cultura erboristica, agricoltura biodinamica e paesaggio. Un movimento europeo per promuovere le pratiche sostenibili di agricoltura e salute, sono veramente grata di aver collaborato! Oltre il buio, luminose cose stanne nascendo, in Europa e nel mondo e come erborista ne faccio parte per tradizione.

La filosofia rispecchia la sua visione olistica del paesaggio in generale, che lei vede come più della somma delle sue parti: “Da un lato è importante considerare la conoscenza ecologica, scientifica, naturale – naturalmente, bisogna conoscere il terreno, la terra, le piante e così via. Ma dall’altro lato, è più olistico e creativo. Il paesaggio non è solo natura. Le persone lo cambiano senza pensare o guardare, anche solo raccogliendo una pianta. È importante che ognuno riconosca il proprio contributo personale al paesaggio”.

Karin è stata ispirata in giovane età da una nonna che camminava per la natura raccogliendo piante selvatiche e trasformandole in rimedi erboristici e infusi. A 16 anni ha visitato una fattoria biodinamica e si è innamorata sia della coltivazione che della filosofia: “Sapevo che l’agricoltura era meravigliosa, e ho trovato il metodo biodinamico molto affascinante – fare le preparazioni, camminare nei campi, guardare le stelle e la luna. Era così naturale per me”.

Seguì uno studio per tutta la vita della tradizione vegetale, compreso l’uso delle erbe.

Curare le persone risulta frustrante a causa delle leggi italiane contro l’erboristeria; Karin si concentra invece sull’educazione: scrive libri, organizza workshop e passeggiate locali di foraggiamento. Rimane ispirata da HWB e dal lavoro che fanno in tutto il mondo. “Mi piace il modo in cui gestiscono le situazioni estreme”, dice; “È davvero incredibile quello che fanno negli Stati Uniti, in Australia, in Africa – è così bello per un’erborista sapere che ovunque nel mondo ci sono persone che lavorano con le piante”.

Karin crede che tutti, agiati o meno, possano trarre beneficio da una migliore comprensione delle loro piante locali e del loro ambiente. È collegata con Petrarca, l’Accademia Europea per la Cultura del Paesaggio (www.petrarca.info), che lavora in modo olistico per migliorare le aziende agricole e l’uso del territorio in tutta Europa. Il processo implica considerare l’insieme – l'”organismo” dell’azienda agricola: i sistemi separati combinati che creano, ancora una volta, qualcosa di più grande della somma delle sue parti. I membri forniscono le loro prospettive uniche su un paesaggio: Karin considera la terra da un punto di vista erboristico, mentre altri potrebbero considerare la sua storia, l’ecologia, il patrimonio culturale o altri fattori.

Cerchiamo di scoprire qual è “l’insieme” di questo luogo”, spiega; “Ognuno lavora come individuo per fornire opinioni o impressioni. Dopo alcuni giorni ci riuniamo e molto lentamente cresce l’immaginazione della totalità che è la stessa per tutti, anche se le differenze rimangono”. Queste impressioni convergenti sono usate per formare piani per il futuro sano della terra. È un approccio di grande successo, dice.

Lavorare in diversi paesaggi e paesi soddisfa anche il desiderio di solidificare le connessioni paneuropee. “È importante che i paesi in Europa parlino insieme”, dice; “Non sappiamo cosa succede negli altri paesi. È anche psicologicamente importante, per la solidarietà”.

L’intervista è su: https://www.arc2020.eu/down-to-the-ground-green-medicine-for-the-people/?fbclid=IwAR2PDAfrLR8A47ogoBgNkbP8BgEP5amxz3yKAlLsOgWF25kZrC0HE5Rx1Lg

Für Karin Mecozzi, eine weitere Ausbilderin von Herbalists Without Borders/HWB (Kräuterfreunde ohne Grenzen), ist die Nahrungssuche ein wesentlicher Ansatz. Sie lebt in den ländlichen Regionen der Marken in Italien und schätzt den natürlichen Reichtum und die Kraft der einheimischen Wildpflanzen: “Sie sind sehr stark, weil sie sich in der wilden Landschaft befinden, die voller Kräfte ist – die Sonne, die Erde, alle Kräfte der Landschaft selbst wirken.”

Beim Anbau von Kräutern versucht Karin Mecozzi, die Bedingungen in der freien Natur so weit wie möglich nachzubilden, indem sie die Biodynamik praktiziert: “Mit dieser Methode kann man die Situation in der freien Natur nachahmen. Man kann der Pflanze das Beste geben – vom Boden, von der chemischen Seite, aber auch einen subtilen, sehr feinen Teil.”

Diese Philosophie spiegelt ihre ganzheitliche Sicht auf die Landschaft wider, die für sie mehr ist als die Summe ihrer Teile: “Einerseits ist es wichtig, das ökologische, wissenschaftliche, natürliche Wissen zu berücksichtigen – natürlich muss man den Boden, die Erde, die Pflanzen und so weiter kennen. Aber auf der anderen Seite ist es ganzheitlicher und kreativer. Landschaft ist nicht nur Natur. Der Mensch verändert sie, ohne nachzudenken oder hinzuschauen, selbst wenn er nur eine Pflanze in die Hand nimmt. Es ist wichtig, dass jeder seinen persönlichen Beitrag zur Landschaft erkennt”.

Karin wurde schon in jungen Jahren von ihrer Großmutter inspiriert, die in der Natur wilde Pflanzen pflückte und daraus Heilkräuter und Gebräu herstellte. Mit 16 Jahren besuchte sie einen biodynamischen Betrieb und verliebte sich sowohl in den Anbau als auch in die Philosophie: “Ich wusste, dass Landwirtschaft etwas Wunderbares ist, und ich fand die biodynamische Methode sehr faszinierend – die Vorbereitungen zu treffen, über die Felder zu gehen, die Sterne und den Mond zu beobachten. Es war so natürlich für mich.”

Es folgte ein lebenslanges Studium der Pflanzenkunde einschließlich der Verwendung von Kräutern.

Die Behandlung von Menschen ist aufgrund der italienischen Gesetze gegen die Kräutermedizin frustrierend schwierig; stattdessen konzentriert sie sich auf Aufklärung: Sie schreibt Bücher, veranstaltet Workshops und unternimmt Wanderungen zur Nahrungssuche in der Umgebung. Sie ist nach wie vor inspiriert von HWB und der Arbeit, die diese Organisation auf der ganzen Welt leistet. “Ich finde es toll, wie sie mit Extremsituationen umgehen”, sagt sie. “Es ist wirklich erstaunlich, was sie in den USA, Australien und Afrika tun – es ist so gut, als Kräuterkundige zu wissen, dass es überall auf der Welt Menschen gibt, die mit Pflanzen arbeiten.”

Karin ist der Meinung, dass jeder, egal ob er sich wohlfühlt oder nicht, von einem besseren Verständnis seiner lokalen Pflanzen und seiner Umwelt profitieren kann. Sie ist mit Petrarca, der Europäischen Akademie für Landschaftskultur, verbunden, die ganzheitlich an der Verbesserung der landwirtschaftlichen Betriebe und der Landnutzung in ganz Europa arbeitet. Dabei geht es um die Betrachtung des Ganzen – des “Organismus” des Bauernhofs: die einzelnen Systeme, die zusammen etwas schaffen, das größer ist als die Summe seiner Teile. Die Mitglieder bringen ihre einzigartigen Perspektiven auf eine Landschaft ein: Karin betrachtet das Land aus der Sicht eines Kräuterspezialisten, während andere die Geschichte, die Ökologie, das kulturelle Erbe oder andere Faktoren berücksichtigen.

“Wir versuchen herauszufinden, was das ‘Ganze’ dieses Ortes ist”, erklärt sie. “Jeder arbeitet als Einzelner und gibt seine Meinung oder seine Eindrücke ab. Nach ein paar Tagen kommen wir zusammen, und ganz langsam entsteht eine Vorstellung von der Ganzheit, die für alle gleich ist, auch wenn die Unterschiede bestehen bleiben.” Aus diesen übereinstimmenden Eindrücken werden Pläne für eine gesunde Zukunft des Landes entwickelt. Das ist ein sehr erfolgreicher Ansatz, sagt sie.

Die Arbeit in verschiedenen Landschaften und Ländern entspricht auch dem Wunsch, die gesamteuropäischen Verbindungen zu festigen. “Es ist wichtig, dass die Länder in Europa miteinander reden”, sagt sie, “wir wissen nicht, was in anderen Ländern passiert. Es ist auch psychologisch wichtig, für die Solidarität”.

Interview auf: https://www.arc2020.eu/down-to-the-ground-green-medicine-for-the-people/?fbclid=IwAR2PDAfrLR8A47ogoBgNkbP8BgEP5amxz3yKAlLsOgWF25kZrC0HE5Rx1Lg

A fascinating healing plant from the druidic tradition: Mistletoe (Viscum album L.)

Widespread throughout Europe and especially in France where it is still part of the official pharmacopoeia, the Viscum (Viscum album) is an evergreen shrub with a characteristic globular shape that grows as a semi-parasite on apple trees, maples, birches, elms, poplars, firs and, rarely, on oaks. Due to their stickiness, seeds scattered by birds and wind stick to the bark of host trees. They form small, strong rhizomes that penetrate the bark of the trees and extract the necessary nutrients. Germination cannot occur in the soil. Current botanical research is studying the interaction between mistletoe and the host plant. It appears that substances produced by the shrub positively affect the health of the host.

The central stem of mistletoe is lignified, and the branches remain green and elastic, forming a straight, concentric angular pattern. The leathery, oblong leaves face upward and outward. Flowering takes place in spring and it is not showy, fruits ripen between November and December and contain a single seed wrapped by whitish and sticky mucilage. Besides viscotoxins, the plant also contains acetylcholine, flavonoids and polysaccharides.

Mistletoe is one of the most mysterious and fascinating medicinal plants, pagan symbol of lightning. From Homer to Virgil, from Pliny to Celtic mythology and Druidic tradition, ancient legends and myths of heroes tell of its magical powers. Particularly beautiful is the myth of Baldur, immortal son of Odin and Freia. He was mortally pierced by a branch of mistletoe, the only plant that does not belong to the earthly plant world!

VISCUM ALBUM, fructi (web/m.peuckert)

In the constellation of Sagittarius, between Christmas and New Year’s Day, druids used to collect mistletoe to cure the ills of body and spirit. According to the Central European folk tradition, mistletoe sprigs were used to find water veins and hidden treasures, to protect houses and stables from evil presences.

We can therefore imagine that popular medicine in the past used mistletoe decoctions to cure a wide variety of ailments, from gout to epilepsy, from bubonic plague to ulcerous wounds. According to modern phytotherapy, mistletoe is one of the vagotonic agents and is indicated both in the treatment of arthritis, tendinitis, neuralgia and dermatitis, and for psychological disorders such as depression due to adaptation or fatigue. It has been shown that homeopathic dilutions of mistletoe help to better withstand the excess of stimuli to which we are exposed in the modern frenzy.

Please consider that Mistletoe extracts should be used internally only on the advice of an experienced phytotherapist, as the plant can be toxic in its various parts.

Great naturopaths of the past as Kneipp and Weidinger recommended maniluviums and foot baths infused with leaves and branches to complete the treatment of the circulatory system, to strengthen the heart.

In rheumatic diseases bathes with mistletoes extracts such as teas or fluid extracts and also salves are very helpful.  

Rudolf Steiner’s intuition about the antitumor and immunostimulating action of mistletoe is, as often, unprecedented. In the twenties of the last century, together with Ita Wegmann, he started the research, preparation and testing of new anthroposophical drugs based on mistletoe.

Those who wish to deepen their knowledge of the plant according to the criteria of anthroposophical research should consult the third volume of Wilhem Pelikan („Heilpflanzenkunde“ Verlag am Goetheanum, CH Dornach), which contains an accurate and complete description of its habitat. Striking aspects such as the so-called “anti-rhythmicity” (it bears fruit in winter), the extraordinary vegetative quality (it contains abundant chlorophyll in all plant parts) and the location (germination only on host trees). Research on mistletoe is in full swing in many European and foreign centers and clinics.

Karin Mecozzi HWB: Chapter “Central Apennines” San Severino Marche, Italy,

Published soon on HERBALISTS WITHOUT BORDERS / newsletter / -> www.hwbglobal.org

K. Mecozzi

BUON NATALE !

Nel silenzio delle Notti Sante si apre un dono nel cuore degli uomini, il miracolo dell’Amore. Nasce in ogni incontro tra uomini, animali e piante, in ogni parola, carezza e lacrima spesa per commozione e bellezza. Sboccia l’Amore nella culla della Terra, germoglia nelle Acque della misericordia, fiorisce nella Luce della presenza, matura frutti nel calore e nel fuoco della compassione universale.

Auguri a tutti voi, lettori e lettrici dei miei libri, partecipanti a corsi e passeggiate, a chi mi chiede tisane, erbe e consulenze erboristiche, a chi legge le mie parole qui nel corso dell’anno.

Buon Natale!

Karin

Per crearvi il vostro ritmo nei giorni della settimana, seguite questo piccolo esempio con le piante medicinali e aromatiche – il ritmo è Vita!

Tisane e Rimedi per 7 giorni      Domenica
  Sole
      ELICRISO Helichrysum italicum  Fegato, bile, sangue, ripulisce pensieri ed emozioni, pelleTISANA **ricetta per tutta la settimana** Versa 1 tazza di acqua bollente su 1 presa di droga, lascia in infusione per 10 minuti  
    Lunedì
Luna
    PRATOLINA
Bellis perennis
Pelle, espettorante Ammorbidisce e fluidifica, lenisce traumi e ferite, “arnica” dei  bambini  TISANA LAVAFERITE Su escoriazioni, piccoli tagli. Per sciogliere catarro  
      Martedì  
Marte
  ROVO
Rubus fruticosus
Gola, mucose orali, afte, intestino, astringenteTISANA Per gargarismi e sciacqui, su punture d’insetti  
   Mercoledì   Mercurio  LUPPOLO
Humulus luppulus
Sistema nervoso,  stomaco, digestioneTISANA per “Nervi saldi”, per rafforzarti interiormente e digerire meglio
    Giovedì
  Giove
    TIGLIO
Tilia spp.
Febbrifugo, antispastico, emolliente, sudorifero, riscalda e nutreTISANA per aprire il cuore ripulire l’organismo in caso di influenza, abbassare pressione sanguigna  
    Venerdì
  Venere
    MANDORLO
Prunus dulcis
Olio nutriente, per tonificare la pelle, nella  stipsi dei bimbi, olio vettore per oli essenzialiOLIO Venere Pulizia del viso con l’olio di mandorle puro bio, massaggialo su seno e glutei, applica sulla pancia dei bimbi  
    Sabato
  Saturno
    CIPRESSO Cupressus sempervirensApparato respiratorio, disinfetta vie urinarie e intestino, rafforza microcircolo, nei dolori reumatici.  TISANA Aiuta a respirare a fondo. Per la salute dell’apparato motorio. Nei momenti di passaggio.

Erboristeria pratica con Karin Mecozzi Erborista     www.karinmecozzi.com

Profumo di Natale: Polvere di spezie – Weihnachtsduft: Gewürzpulver

Fa buio presto in Avvento, di sera si sta volentieri a casa al caldo per pensare ai preparativi natalizi, piccoli regali per amici e vicini, decorazioni per l’albero di Natale, biglietti d’auguri, cuocere dolci e biscotti e…. per entrare dentro di noi e ritrovare il giusto spirito di festa, nell’attesa di una celebrazione che ci accompagna fin dall’infanzia.

Il calendario dell’Avvento annuncia i giorni che portano alla vigilia di Natale: 24 giorni, meno di un mese lunare, 24 passi verso una festa simbolica in cui, secondo la tradizione cristiana, il Salvatore vede la luce del mondo. Durante questo periodo “sacro” siamo tutti attratti più che mai da leggende, racconti mistici e parabole, canzoni, poesie e – dai profumi e dal buon cibo. Perché il Natale è anche associato ai ricordi di certi cibi, per esempio ai fragranti e croccanti biscotti fatti secondo la ricetta di famiglia, al tè inglese o a un punch speziato mentre fuori cala la sera con la brina e la neve.

Oggi, non è più necessario pesare e impastare, macinare e triturare, come facevano le nostre madri e le nostre nonne, perché potremmo comprare tutto già pronto, dal pan di zenzero al panettone, dai pasticcini alla cannella allo Stollen natalizio (dolce tipico delle Alpi), dalle miscele di farine alle glasse e ai canditi. Ma un ingrediente è impossibile da trovare già pronto: quella certa fragranza che associamo al Natale, il profumo dei cibi aromatizzati con la tipica miscela di spezie.

ph. web

Mia nonna Ernestine, per esempio, iniziava a cuocere i biscotti il giorno di Sant’Andrea (30 novembre). Usava una mistura speziata che creava da sola secondo la ricetta della sua famiglia, di origine austroungarica. Nuvole di farina volavano nell’aria nella sua cucina, tocchetti di pasta erano incollati in ogni dove, profumi paradisiaci si diffondevano in tutto l’appartamento. Una volta cotti, quei tesori profumati venivano ben nascosti per essere serviti solo alla Vigilia di Natale, quando ci si riuniva sotto all’albero di Natale invocando la tradizionale “Oh Tannenbaum”. Questo ricordo è uno dei più belli della mia infanzia, e nessun biscotto di Natale comprato o polvere di spezie pronta potranno evocare le stesse sensazioni.

Così mi sono imbarcata in un esperimento che sono felice di condividere con voi: dapprima ho aperto tutti i barattoli e i vasetti della mia collezione di spezie adatte al Natale, poi ho iniziato semplicemente a…. annusare lentamente ogni singola spezia. Quale profumo ricorda il vero Natale, mi fa sentire lo spirito natalizio? Quale aroma stuzzica l’appetito di dolci speziati e di un tè caldo? Il risultato di quel pomeriggio tra i barattoli è una polvere di spezie per biscotti, torte, tisane, latte caldo, vin brulé, punch, persino gelato o budino!

All’opera anche voi! Cercate le spezie nella credenza, quelle che vanno con i dolci, stecche di cannella, chiodi di garofano, frutti di coriandolo, baccelli di vaniglia, zenzero in polvere, semi di cardamomo,  buccia d’arancia, noce moscata, anice stellato, cumino…… Mettete ogni spezia in una ciotola separata e… ANNUSATE!

ph. lebkuchengewuerz web

Quale aroma evoca ricordi e sensazioni? Per esempio, quando sentite la cannella, l’anice stellato, l’odore dei chiodi di garofano, provate quel pizzico di irrequietudine che anticipa la vigilia di Natale, o forse state già canticchiando un canto di Natale? Ora mescolate con calma tutte le spezie con un cucchiaio di legno (per favore non usate il metallo), mettete un po’ di polvere speziata sui vostri palmi e strofinate: attraverso il contatto con la pelle calda il profumo sarà ancora più forte.

Per assaggiare l’aroma, sciogliete un pizzico di polvere speziata nel latte caldo o in una bevanda di cereali, addolcite con miele di fiori e accertatevi: manca ancora qualcosa di speziato, o brucia già troppo, è predominante la cannella, sa di fiori o di radici? Dove agisce il mix di spezie, nello stomaco, nella testa o sul temperamento?

Potete aggiungere delle spezie che trovate nelle erboristerie e nei negozi di alimenti naturali, e chiedete anche delle ricette semplici che valorizzino la vostra polvere di spezie.

Notate bene: le spezie sono anche efficaci piante medicinali, quindi aggiungo un elenco dei nomi botanici invitandovi a conoscere meglio le singole piante. Le loro caratteristiche botaniche, l’origine, la storia e gli usi si leggono come il romanzo più appassionante!

La mia polvere di spezie di Natale contiene le seguenti piante medicinali:

Cannella – Cinnamomun verum

Coriandolo – Coriandrum sativum

Chiodo di garofano – Syzygium aromaticum

Arancia – Citrus sinensis

Zenzero – Zingiber officinalis

Vaniglia – Vanilla planifolia

Cardamomo – Elettaria cardamomum

Cumino nero – Nigella sativa

Noce moscata – Myristca fragrans

Zafferano – Crocus sativus

Ricetta: Polvere di spezie natalizie

5 bastoncini di cannella (circa 10 cm), 5 cucchiai di semi di coriandolo, 3 cucchiai di chiodi di garofano, 10 pezzi di scorza d’arancia essiccata (circa 3 cm), 2 cucchiai di zenzero in polvere, polpa di 1 baccello di vaniglia, semi di 20 frutti essiccati di cardamomo, 1 cucchiaino di cumino nero, ½ noce moscata grattugiata, 5 stimmi di zafferano.

Macina cannella, coriandolo, chiodi di garofano, scorza d’arancia, cardamomo, cumino nero, zafferano, vaniglia in polvere (per esempio, in un macinino da caffè elettrico), aggiungi lo zenzero in polvere e la noce moscata grattugiata e mescola in un recipiente di porcellana o in un mortaio; la polvere deve risultare fine, per amalgamarsi facilmente negli impasti. Per esaltare ancor più l’aroma, tritura la mistura nel mortaio prima di usarla.

  • Potete cambiare questa miscela a vostro piacimento, aggiungendo o omettendo spezie o provando diverse proporzioni. Conservate in un barattolo di vetro ermetico (vetro ambrato), si mantiene per un anno a temperatura ambiente.

Ricetta: Gelato alla vaniglia con salsa di cioccolato speziata

Sciogli 200 g di cioccolato fondente a bagnomaria, aggiungi 1 cucchiaino di miscela di spezie natalizie, 1 cucchiaino di zucchero a velo e a scelta 1 cucchiaio di rum. Metti due palline di gelato alla vaniglia in ogni coppetta da dessert, versa la salsa di cioccolato calda e speziata e decora con un biscottino alla cannella. Servi con un punch caldo al rum o del tè nero al gelsomino. ***** Buon Avvento!*****

copyr.zdgnigelcrane

Sinne anregen, Körper und Seele wärmen, Geist klären mit deiner Weihnachts-Gewürzmischung

Früh dunkelt es im Advent, gegen Abend ist man gern zu Hause und wärmt sich auf nach einem langen Arbeitstag. Jetzt heißt es noch verschiedene Weihnachtsvorbereitungen zu treffen, kleine Geschenke für Freunde und Nachbarn zu finden, Christbaumschmuck oder Wunschkarten zu basteln, Kekse zu backen….und selbst in die richtige Feststimmung zu kommen, sich freuen auf ein Fest, das uns von klein auf begleitet.

Der Adventskalender kündet die wichtigsten Tage vor dem Heiligen Abend an: 24 Tage, weniger als ein Mondmonat, 24 Schritte bis zu diesem symbolischen Fest, an dem laut christlicher Tradition der Heiland das Licht der Welt erblickt. In dieser „heiligen“ Zeit fühlen sich die Menschen hingezogen zu Legenden, mystischen Erzählungen und Parabeln, Liedern, Gedichten und – zu Düften und gutem Essen. Denn Weihnachten verbindet man auch mit Erinnerungen an bestimmte Speisen, z.B. an duftende, knusprige Kekse nach wohlbehütetem Familienrezept, dazu schwarzer englischer Tee oder einen kräftigen Punsch, während es draußen stürmt und schneit.

Heute muss man nicht mehr wiegen und kneten, mahlen und mörsern wie unsere Mütter und Großmütter, denn es gibt von Spekulatius zu Lebkuchen, „Panettone“ (italienischem Weihnachtskuchen) und Christstollen, fast alles fertig zu kaufen, Backmischungen, Kandisfrüchte, Nüsse aller Art, Glasuren. Aber eine Zutat gibt es nicht fertig zu kaufen: der gewisse Duft, den wir mit Weihnachten verbinden, der z.B. Keksen und Gebäck entströmt, die eine bestimmte Gewürzmischung enthalten.

Meine Omi Ernestine begann z.B. ab dem Hl. Andreas (30.11.) Kekse nach altbewährten Karslbader Rezepten zu backen, in ihrer Küche flogen Mehlwolken durch die Luft, klebten Teigreste am Esstisch, himmlische Düfte zogen durch die gesamte Wohnung. Rasch aus dem Ofen geholt, wurden die Schätze auch schon gut versteckt und erst am Christkindltag, am Heiligen Abend, hervorgezogen, wenn alle um dem Christbaum standen und „Oh Tannenbaum“ anstimmten. Diese Erinnerung ist eine der schönsten meiner Kindheit, und keine gekauften Weihnachtskekse und kein fertiges Würzpulver können denselben Duft herbeizaubern.

So habe ich mich auf ein Experiment eingelassen, das ich gerne mit dir teile: zuerst habe ich alle Gläser und Tiegel aus meiner Gewürzsammlung geöffnet, die zur Weihnachtszeit passen, dann habe ich begonnen, an jedem schnuppern. Welcher Duft, welches Aroma stimmt mich weihnachtlich? Was erinnert mich ein bisschen an Omis Backkünste und lässt mich innehalten, der Weihnachtsstimmung nachspüren? Welches macht Appetit auf gewürzte Süßigkeiten und heißen Tee? Das Ergebnis ist ein selbstgemischtes Würzpulver für Kekse, Kuchen, Stollen, Teemischungen, heiße Milch, Glühwein, Punsch, sogar Eis oder Pudding!

Illustration by Maria Elena D’Andrassi

Mach es mir nach: hol deine Gewürze vom Regal, die zu süßem Gebäck passen, nimm Zimtstangen, Nelken, Korianderfrüchte, Vanilleschoten, öffne Döschen und Tiegel und RIECHE daran! Nimm eine Prise Ingwerpulver, mörsere ein paar Kardamomsamen, zerstoße eine getrocknete Orangenschale, reibe etwas Muskatnuss. Gib jedes Gewürz in ein eigenes Schälchen, bevor du es mit anderen vermischst, und schnuppere genüsslich daran. Welches Aroma ruft in dir Erinnerungen und Empfindungen wach? Spürst du z.B. beim Nelkenduft die Aufregung vor dem Weihnachtsabend, summst du gar ein Weihnachtslied? Mische nun in Ruhe die Gewürze mit einem Holzlöffel (bitte nicht mit Metall), gib etwas von der Mischung auf deine Handteller und reib sie aneinander – durch deine warme Haut wirst du den Duft noch stärker wahrnehmen.

Nun verkoste dein Werk, gib eine Prise davon in ein wenig warme Milch oder Getreidetrunk, süße mit Blütenhonig und gehe dem Aroma nach. Fehlt noch etwas Scharfes, oder brennt es schon zu stark, überwiegt Zimtiges, Blüten-der Wurzelhaftes? Wo wirkt denn dein Gewürzmix, im Magen, im Kopf oder im Gemüt?

Im Naturkostladen kannst du einzelne Gewürze dazukaufen, lass dich beraten und frage nach einfachen Rezepten, damit dein Würzpulver auch richtig zur Geltung kommt.

Beachte: Gewürzkräuter sind immer auch wirksame Heilpflanzen, daher füge ich die botanischen Namen hinzu und lade dich ein, die einzelnen Pflanzenarten näher kennenzulernen. Ihre botanischen Merkmale, Herkunft, Geschichte und Verwendung lesen sich wie der spannendste Roman[1]!

Mein Weihnachtswürzpulver enthält folgende Heilpflanzen:

Zimt – Cinnamomun ceylanicum

Koriander – Coriandrum sativum

Gewürznelke – Syzygium aromaticum

Orange – Citrus sinensis

Ingwer – Zingiber officinalis

Vanille – Vanilla planifolia

Kardamom – Elettaria cardamomum

Schwarzkümmel – Nigella sativa

Muskatnuss – Myristca fragrans

Safran – Crocus sativus

Rezept: Weihnachtsgewürzpulver

5 kleine Zimtstangen (ca. 10 cm), 5 Esslöffel Koriandersamen, 3 Esslöffel Gewürznelken, 10 Stück getrocknete Orangenschale (ca. 3 cm), 2 Esslöffel Ingwerpulver, Mark aus 1 Vanilleschote, Samen aus 20 Kardamomkapseln, 1 Teelöffel Schwarzkümmel, ½ Muskatnuss gerieben, 5 Safranfäden.

Mahle Zimt, Koriander, Nelken, Orangenschalen, Kardamomsamen, Schwarzkümmel, Safran, Vanille zu einem feinen Pulver (z.B. in einer elektrischen Kaffeemühle), gib Ingwerpulver und geriebene Muskatnuss dazu und mische alles gründlich in einem Porzellangefäß oder -Mörser; das Pulver soll so fein werden, dass es sich gut verarbeiten lässt in einem Teig. Um den Geschmack noch besser zur Geltung zu bringen, z.B. in einem heißen Getränk, kannst du das Würzpulver vor dem Verwenden nochmals mörsern.

  • Diese Mischung kannst du nach Belieben verändern, indem du Gewürze hinzufügst oder weglässt oder andere Mengenverhältnisse ausprobierst. Bewahre sie in einem luftdichten Glasgefäß (Braunglas) auf, sie hält sich ein Jahr lang bei Zimmertemperatur.

Vanilleeis mit Schoko-Weihnachtsgewürz-Sauce

Schmelze im Wasserbad 200 g Bitterschokolade, gib 1 Teelöffel Weihnachtsgewürz, 1 Teelöffel Puderzucker und wahlweiße 1 Esslöffel Rum dazu. Gib zwei Vanilleeiskugeln in zwei Dessertschalen, gib die warme, gewürzte Schokosauce dazu und verziere mit einem Zimtstern. Dazu passt ein heißer Rumpunsch oder schwarzer Jasmintee.

****Frohen Advent!***


Primi freddi: forza dalle erbe e calore per l’anima – Kräuterkraft und Seelenwärme

I frutti del biancospino macchiano le siepi di rosso cardinale, i cinorrodi di rosa canina guardano verso il cielo d’autunno come piccole fiamme. Aprendosi, i curiosi frutti della berretta dei preti mostrano il loro interno rosso-arancio. Il legno giallo di questo arbusto velenoso veniva usato per i ferri da maglia e costruire organi. Non solo bacche e frutti sono disponibili per gli animali, ma anche diverse noci e semi. Scorgo uno scoiattolo che salta da un ramo di un sorbo all’albero vicino, tentando di portare al sicuro il bottino prima del buio: nocciole, faggiole, piccole pigne e funghi per superare il lungo inverno.  

In questo periodo dell’anno il flusso di linfa delle piante si arresta e per un breve periodo sembra che la natura stia “morendo”. L’aria umida e fredda ti attraversa le ossa se non ti vesti in modo adeguato passeggiando per boschi e prati. Le giornate volgono al termine rapidamente, si fa buio nel primo pomeriggio e i raggi del sole, a volte, non riescono a dissolvere la copertura delle nuvole. Si avverte anche nell’anima, il “blues autunnale” che affligge molti, si manifesta come svogliatezza e bisogno di ritiro e calore. Sostanze stimolanti come quelle contenute nel caffè o nel tè nero vanno usate con moderazione, perché c’è il pericolo di diventare nervosi e ipersensibili e non più desti e di buon umore, se se ne fa un uso improprio.

L’erboristeria mette a disposizione molti rimedi interni ed esterni, dalle applicazioni di oli e oli essenziali, ai bagni e impacchi, fino agli estratti di piante medicinali, consigliati sempre individualmente da professionisti esperti. Per esperienza, a novembre consiglio l’estratto di avena verde (Avenae sativa herba), come tè (decotto) o in gocce (tintura madre).

Avena sativa L.

Contiene preziosi principi attivi (flavonoidi, beta-glucani,) e minerali, soprattutto la silice, e ha un effetto rinforzante sul sistema nervoso-sensoriale, sostiene il tessuto connettivo e la vescica. Il decotto di avena verde ha un gusto piacevole con il suo leggero aroma di vaniglia. Per gli alchimisti, Avena sativa si distingue per le sue qualità legate a Venere, i chicchi sono ricchi di proteine, magnesio e Vit. B. Rafforzano anch’essi i nervi nutrendo il sangue, i polmoni e le difese naturali del corpo. La farina d’avena è facilmente digeribile, ha poco glutine ed è facile da usare nel porridge della colazione, nel pane e nei dolci. Esternamente, le medicazioni di farina d’avena aiutano nella couperose, a lenire brufoli e nutrire la pelle secca, soprattutto nella stagione fredda.

Per questo periodo ti auguro di trovare forza e calore per corpo e anima con l’aiuto delle erbe, e salute e serenità nelle passeggiate autunnali nella natura.

Se sei interessata/o a preparazioni erboristiche e tisane composte da erbe selvatiche raccolte a mano, mandami una mail, grazie! (karin.mecozzi@gmail.com)

Kräuterkraft und Seelenwärme für kalte Tage

Kardinalrot hängen die Früchte des Weißdorns in den Hecken, Hagebutten zeigen wie kleine Flammen in Richtung Herbsthimmel. Beim Öffnen legen die rosaroten Früchte des Pfaffenkäppchens, auch Spindelstrauch (Evonymus europaeus L.) genannt, ihren orangeroten Fruchtkern frei. Aus dem gelben Holz dieses Giftstrauches wurden früher Stricknadeln und Orgelpfeifen hergestellt. Den Tieren stehen nicht nur Beeren und Früchte zur Verfügung, sondern auch Nüsse und Samen. Von einem Ast eines schlanken Speierlings (Sorbus domesticus L.) schwingt sich ein Eichhörnchen zum Nachbarbaum, im Versuch, seine Beute in Sicherheit bringen, bevor es dunkel wird: für den langen Winter werden noch Haselnüsse, Bucheckern, Kiefernzapfen, kleine Pilze gehortet.

Rosa canina L.

In dieser Jahreszeit hält der Lymphfluss der Pflanzen inne, eine kurze Zeit lang sieht es aus, als sterbe die Natur. Nasskalt ist die Luft, es geht durch Mark und Bein, wenn man sich beim Naturbetrachten nicht richtig warm anzieht. Der Tag neigt sich rasch dem Ende zu, am frühen Nachmittag wird es schon dunkel, die Sonnenstrahlen schaffen es manchmal nicht, die tiefhängende Wolkendecke aufzulösen. Das spürt man auch im Gemüt, der „Herbstblues“, der viele befällt, äußert sich als Schlappheit und dem Bedürfnis nach Rückzug und Wärme. Stimulantien wie Kaffee und Schwarztee sollten nur in Maßen genossen werden, da die Gefahr besteht, bei Missbrauch anstatt wach und gutgelaunt eher fahrig und überempfindlich zu werden.

In der Pflanzenheilkunde stehen allerhand Mittel zur Verfügung, angefangen von Duftanwendungen, Bädern und Wassertherapie, bis hin zu Heilpflanzenauszügen, die von Experten individuell abgestimmt werden sollten. Empfehlenswert ist ein Auszug aus grünem Haferkraut (Avenae sativa herba), als Tee (Abkochung) oder Tropfen (Urtinktur).

Es enthält wertvolle Wirkstoffe (Flavonoide, Beta-Glukane,) und Mineralien, hauptsächlich Kieselsäure, und wirkt stärkend auf das Nerven-Sinnessystem, kräftigt das Bindegewebe und die Blase und hat darüber hinaus, mit seinem leichten Vanillearoma, einen sehr angenehmen Geschmack. Für Alchemisten ist Avena sativa von Venus-Qualitäten geprägt, daher stärkt auch das nahrhafte Korn die Nerven über das Blut, die Lunge und das Immunsystem. Hafermehl enthält viel Einweiß, Vit. B und Magnesium, ist gut bekömmlich, hat wenig Gluten und schmeckt angenehm im Frühstücksbrei, in Brot und Gebäck. Äußerlich helfen Hafermehlauflagen bei Couperose, Pickeln und trockener Haut, gerade in der kalten Jahreszeit.

Ich wünsche Dir für diese Zeit die rechte Ruhe für Körper und Seele, viel Gesundheit und Freude bei Deinen Kräuterexperimenten und Herbstspaziergängen in der Natur.

Wenn Du an Präparationen und Tees aus wilden Heilkräutern Interesse hast, schreib mir einfach eine Mail, vielen Dank! (karin.mecozzi@gmail.com)

Persefone e la forza di tornare agli abissi

Ottobre. L’anno si volge lentamente alla notte. Dopo lunghe settimane d’estate, l’arsura nelle infinite giornate di sole, sulle colline e sui prati si deposita un primo sottile strato di nebbia. I campi sono nudi, pronti per la semina invernale, stanche foglie pennate di acacia e tremanti foglie di acero pendono dai rami.

Piccole drupe tonde brillano come per magia dalle siepi. I frutti di prugnolo, rosa canina, biancospino, corniolo sono tutti commestibili, medicinali, la polpa nasce durante l’intessere estivo tra terra, luce e pioggia: il processo di creazione e trasformazione della natura non termina mai e porta pane a sufficienza per tutti noi alla fine dell’estate.

Semi, nocciole e noci sono ora dei bei concentrati, duri come minerali e di varie forme: minuscoli acheni della famiglia delle Lamiaceae, a forma di goccia le nocciole, le noci simili agli emisferi del cervello. Sono il cuore del frutto maturo, l’ultima cosa che la pianta crea alla fine del semestre solare, grassi e oli saziano uomini e animali.

Fuori, la natura si sta quietando, si tingono le chiome degli alberi mentre i contorni del paesaggio perdono nitidezza sotto la pioggia autunnale. Una forza misteriosa appesantisce i semi, le foglie, tutta la pianta, la luce del primo mattino è fioca, i raggi del sole cadono obliqui sulla terra bruna.

Il nostro animo si incupisce, cerchiamo protezione nella casa calda, cercando di dare un senso, un significato alla stagione che viene. Possiamo trovarlo nei miti, nei racconti degli antichi come nell’immagine di Persefone. Dopo migliaia di anni, ancora le parole di Omero ci guidano a una comprensione più profonda del mondo, della natura e dell’anima umana.

Autunno, è dunque giunto il momento che Persefone torni negli oscuri abissi? Persefone, che nella lunga estate gioca con le onde dell’oceano, trasforma le foreste in tappeti verdeggianti, dona alle conchiglie il loro interno, al latte la sua forza e alle piante il loro potere curativo.

Laddove Persefone posa i piedi al suo ritorno dagli inferi, dal suolo spuntano violette profumate e viola scuro. Il corso dell’anno compie una svolta, in primavera la forza della vita riempirà gli esseri sulla terra e scorrerà come sangue caldo nei nostri corpi. Solo in autunno lascerà il mondo visibile, e la materia lascerà posto alla trasformazione invisibile di anima e spirito.

Vorrei lodare questi processi, inchinarmi alla natura e alla saggezza del Creatore. In autunno voglio indossare l’abito del mendicante, del monaco, dell’eremita, concentrarmi sul vero e sull’essenziale. È importante compiere un altro passo nella ruota dell’anno, per tornare alla visione interiore, cristallina, in inverno.

Come un pulito lago di montagna, come una baia tranquilla, come pura acqua di sorgente, chiarezza e calma ci aspettano nel grembo dell’inverno. Il destino, ignoto e benigno, vuole rivelarsi nell’interiorità, qui ci aspettano i misteri di guarigione!

Fiducia! Ogni pianta, ogni erba, solchi autunnali e semi addormentati, tutti noi cerchiamo momenti di lentezza e introspezione in autunno.  Nel trambusto della vita quotidiana seguiamo la via verso le forze cristalline della chiarezza interiore.

L’anno discendente diventa un quieto, arcaico cammino nella notte stellata della terra.

Oktober. Langsam wendet sich das Jahr der Nacht zu. Nach langen Sommerwochen, der Hitze, Trockenheit, den endlosen Sonnentagen, legt sich ein erstes dünnes Nebelkleid auf Hügel und Wiesen. Nackt, bereit für die Winteraussaat die Felder, müde hängen gefiederte Akazienblätter, bebende Ahornblätter an den Zweigen.

Aus den Hecken leuchten wie ein Zauber Beeren und Butten. Die Früchte von Schlehen, Hundsrose, Weißdorn, Kornelkirsche sind allesamt essbar, medizinisch, das Fruchtfleisch entsteht während des sommerlangen Webens von Erde, Licht und Sommerregen: der Schöpfungs- und Verwandlungsprozess in der Natur endet nie, bringt an jedem Sommerende genügend Brot für alle.

Samen, Kerne, Nüsse bilden pflanzliche Konzentrate, mineralisch hart und mannigfaltig geformt: die harten Schließfrüchte der Lippenblütler, tropfenförmige Haselnüsse, Walnüsse wie Gehirnhälften. Sie sind das Innerste der reifen Frucht, das Allerletzte, das die Pflanze am Ende des Sonnenhalbjahrs erschaffen hat. Nährende Fette und Öle verleihen Geschmack und machen uns Menschen und die Tiere satt und gesund.

Die Natur begibt sich nun äußerlich zur Ruhe, Baumkronen leuchten bunt, die Konturen in der Landschaft verschwimmen immer mehr im Herbstregen. Eine geheimnisvolle Kraft lässt Samen, Blatt, die ganze Pflanze schwer werden, das Licht am frühen Morgen wird fahl, schräg fallen Sonnenstrahlen auf die braune Erde.

Ernstgestimmt suchen wir Schutz im warmen Haus, versuchen, das Geschehen der Jahreszeit nach seiner Bedeutung zu ergründen. Dabei mögen wir auf erhellende, uralte Erzählungen und Mythen treffen, zum Beispiel auf die sinnbildliche Geschichte der Persephone. Nach Jahrtausenden erklingen die Worte Homers und schwingen uns ein in ein ganzheitlicheres Verständnis der Welt, der Natur und der menschlichen Seele.

Es ist Zeit für die Jungfrau, in die Tiefe zu gehen? Persephone, die im langen Sommer mit Meereswellen spielt, die Landschaft zum Ergrünen und Blühen bringt, die den Muscheln ihr Inneres, der Milch ihre Kraft und den Pflanzen ihre Heilkraft verleiht? Wo Persephone nach dem langen Winter ihre Schritte setzt bei ihrer Rückkehr aus der Unterwelt, spießen duftende, dunkelviolette Veilchen aus dem Erdboden empor. Ein neuer Jahreslauf setzt ein, Lebenskraft erfüllt aufs Neue Sein und Werden. Wie warmes Blut fließt sie durch unsere Körper – und auch durch Pflanzen und Tiere. Erst im Herbst verlässt sie die sichtbaren Dinge, und aus dem kraftvoll Physischen kann unsichtbar Seelisches und Geistiges entstehen.

Diese Vorgänge möchte ich preisen, mich vor der Natur verbeugen und der Weisheit des Schöpfers. Ich will im Herbst anlegen das Kleid des Bettlers, des Mönchs, des Eremiten, mich auf Wahrhaftes und Essenzielles konzentrieren. Es gilt, einen neuen Weg im Jahresrad zu beschreiten, zurückkehren zu der kristallklaren, inneren Sicht im Winter.

Wie ein sauberer Bergsee, wie eine stille Meeresbucht, wie perlendes Quellwasser warten Klarheit und Ruhe im Winterschoss auf uns. Hilfreiche Schicksalsmächte wollen sich an diesem inneren Brunnen offenbaren, hier kommen uns Mysterien der Heilung entgegen! Vertrau! Jede Pflanze, jedes Kraut, herbstliche Erdfurchen und schlafende Samen, wir legen uns alle zur Ruhe im Herbst, schauen im Trubel des Alltags auf unser Inneres, folgen dem Weg zur ordnenden Kristallkraft.

Das absteigende Jahr wird zum leisen, uralten Gang in die Sternennacht der Erde.

Luminoso SALICE, albero medicinale dei paesaggi fluviali (Salix alba L.)

Poiché io farò scorrere acqua sulla steppa,

torrenti su un terreno arido.

Spanderò il mio spirito sulla tua discendenza,

la mia benedizione sui tuoi posteri,

cresceranno come erba in mezzo all’acqua,

come salici lungo acque correnti.

(Isaia 44,3-4)

Osservazione della pianta nel paesaggio

 Prima estate, le foreste, le siepi, i campi e i prati risplendono di verde. Nel fondovalle una lunga collana argentea accompagna il Potenza, fiume che nasce nell’Appennino umbro marchigiano. Laddove sorgevano grandi laghi, nel letto sassoso del fiume e lungo le sponde affondano le radici salici, pioppi e sambuchi. Tappeti di menta aquatica, salcerella, nasturzio e petasite formano foglie variopinte, aromatiche e fiori odorosi. Sul ciglio si innalzano candide angeliche selvatiche e fiori d’epilobio, dal bel rosa porpora.

Si muovono nel vento i rami del salice bianco (Salix alba L., famiglia delle Salicaceae), ben saldo nell’umida terra bruna. Porta acqua ricca di ossigeno verso l’alto, fino nei rami flessuosi dove incontra il sole primaverile e apre fiori profumati, offrendo polline e nettare come nutrimento prezioso al mondo degli insetti dopo un lungo inverno. Solo ora, a fiori aperti, nascono le foglie che ricordano piccole falci di luna argentate.

Salix alba L. in Appennino, ph. K. Mecozzi

In tutto il mondo il salice è consacrato a delle divinità, dal Sudamerica alla Scandinavia, dalla Grecia alla Mongolia. Nella mitologia classica troviamo il salice sacro a Demetra, madredea della terra feconda, e Persefone, triste regina dell’oltretomba. Madre e figlia, sono riunite nell’appassionante mito di Omero, in cui il respiro delle stagioni, l’avvicendarsi di luce e ombra è la cornice delle vicende degli dei dell’Antica Grecia.

Nei miti nordici, nei salici si venerano Birgitta, dea della luce, ma anche Morrigan, dea della morte. Con flauti di legno di salice i Celti davano voce agli spiriti dei defunti, e con le fronde legate a covoni, poi incendiati, allontanava l’oscurità dell’inverno e i suoi demoni.

Il salice segna dunque, nel paesaggio e nella sua simbologia, una soglia tra buio e luce, tra terra/acqua e luce/calore, tra fiumi e laghi e terra ferma. Ne parlano filastrocche e formule magiche invocate nei riti delle civiltà indoeuropee e precedenti[1]. Interessante è l’uso delle foglie e degli amenti per contenere la libido, troviamo ricette di decotti nei testi dei medici erboristi fino ad arrivare al nostro Mattioli. Salix diventa una pianta sacra alla Vergine Maria, e viene piantato nei giardini monastici.

L’albero in botanica

Salix alba, albero caducifoglio della famiglia delle Salicaceae, a crescita rapida, sovente pollonifero, raggiunge 25 m di altezza. La corteccia è grigia e liscia, poi reticolata, i rami flessuosi e le foglie alterne, lanceolate, seghettate, portano minuscole ghiandole nettarifere sui margini. La parte superiore della foglia è verdi lucida e glabra, l’inferiore bianca e tomentosa.

La pianta è dioica, forma fiori maschili, lunghi e profumati amenti gialli, e fiori femminili più esili e verdi. L’impollinazione avviene attraverso il vento e gli insetti bottinatori, tra cui l’ape selvatica, l’ape domestica e il bombo. Dai frutti maturano semi cotonosi, muniti di pappi.

Sponde, alvei fluviali, boschi umidi, aree lacustri sono gli habitat d’elezione delle diverse specie di salice (30 spontanee in Italia). Coltivati tradizionalmente per il legno e i rami con cui si legano le viti e si intrecciano cesti e staccionate – i Celti costruivano le pareti delle capanne con rami e fronde e terra e argilla – i salici si possono riprodurre facilmente piantando direttamente in terra dei giovani rami. Il legno è un buon combustibile, viene usato per la cellulosa e la fabbricazione di imballaggi e utensili. Dalla corteccia si ottiene una concia per le pelli e un colorante giallo per tingere tessuti.

Ambiente fluviale, alberi tra acqua e luce. Fiume Metauro (PU), ph. Karin Mecozzi

“ Ubi morbus ibi rimedium” – Salix alba nella cura dell’uomo

Il salice da l’immagine di una pianta “con i piedi perennemente in ammollo”, cresce rigoglioso, con i suoi rami flessibili e leggeri, le foglie argentate e i fiori bianchi e dorati. Il rapporto dell’albero con acqua, terra, aria e luce, ben noto alla medicina tradizionale, lo rende un rimedio che raffredda e lenisce, contiene e concentra, mette in moto i fluidi, sudore, urina, sangue. L’estratto di corteccia, dal decotto alla soluzione idroalcolica, è indicato innanzitutto come ottimo febbrifugo, antidolorifico e antireumatico. Trova impiego nell’influenza stagionale, nel raffreddore, nelle cefalee di vario genere, nei dolori muscolari e articolari, anche esternamente come frizioni e bagni nella fibromialgia.

La droga in erboristeria è costituita dalla corteccia dei giovani rami (Salici cortex), dagli amenti maschili, dalle foglie fresche ed essiccate, dalla linfa. Le principali sostanze contenute, prevalentemente nella corteccia, sono: glicoside salicilico (salicina), acido salicilico, acido caffeico, flavonoidi, tannini, gomme, cere, resine.

Per applicazioni esterne possiamo raccogliere foglie di salice da aprile a settembre, per tisane e decotti la corteccia in primavera. Il carbone del legno di salice è un ottimo disinfettante assorbente, usato tradizionalmente in veterinaria, nelle intossicazioni e nelle diarree.  Può essere aggiunto al dentifricio, non è abrasivo.

Nelle malattie invernali, il salice è di grande aiuto per le proprietà sudorifere, diuretiche, tonificanti e rilassanti. L’estratto viene inserito tradizionalmente nei composti per curare stati d’animo di tensione, ansia, angoscia, che caratterizzano anche i disturbi stagionali e riguardano la sfera del ritmo e neuro-sensoriale.

Può risultare irritante per le mucose dello stomaco, tuttavia, se assunto in grandi quantità. Ciò avviene in misura molto minore del prodotto di sintesi, l’acido acetilsalicilico, noto anche come aspirina.

Nel nostro organismo la salicina del salice si trasforma in saligenina e in acido salicilico e può causare reazioni allergiche a chi è predisposto. Particolare attenzione deve essere presa anche da chi soffre di ulcera gastrica e sindrome di Gilbert. In dosi contenute gli estratti di Salix alba sono generalmente ben tollerati. Interessante è che non fluidificano il sangue[2] come l’acido acetilsalicilico e possono essere usati anche dopo operazioni e in terapia anticoagulante (solo sotto stretto controllo medico!).

Il salice è una potente pianta medicinale e come rimedio va sempre preparato, dosato e consigliato da un esperto erborista, farmacista e medico esperto in fitoterapia. La corteccia sfusa, meglio intera piuttosto che in polvere, acquistata in commercio non deve superare due anni dal raccolto.

In “Piante medicinali” Wilhelm Pelikan[3] ci dona un’immagine meravigliosa dell’albero in eterna tensione tra morte e vita, tra l’oscurità della terra e l’umidità dell’acqua in cui ama vivere e il fuoco. Il calore, il fuoco si manifestano nella profumata e precoce fioritura dei salici in generale, nelle ghiandole nettarifere collocate sulle foglie (!) e nel rapporto con il mondo di api e insetti.

Nel rimedio “Digestodoron” la farmacopea antroposofica offre una soluzione benefica (anche in compresse) che sostiene i processi digestivi nel loro ritmo, tonificando stomaco e intestino. Può accompagnare la terapia nelle malattie croniche del sistema motorio, del fegato e del sangue.

Tisana di salice bianco:

Alcune indicazioni*: raffreddore e febbre, cefalea da cambio di stagione, nella sindrome premestruale, coadiuvante nel trattamento delle malattie esantematiche dei bimbi, dei disturbi della pelle, esternamente per lavaggi e spugnature per curare ferite, cicatrici, foruncoli, micosi.

Alla sera metti a bagno 5 g di corteccia di salice bianco ben contusa in 300 ml di acqua fredda. Alla mattina porta ad ebollizione, lascia sobbollire lentamente per 5 minuti e filtra dopo un’ulteriore infusione di 10 minuti. Bevi a tazzine lontana dai pasti, anche fredda.

Se risultasse irritante per lo stomaco usa un “macerato freddo”, porta il tempo di infusione fredda ad almeno 12 ore, poi riscalda (non oltre 45°C) e filtra.

*le indicazioni sono generiche, per curarti con estratti di piante medicinali, sia in acuto, sia nei disturbi cronici, consulta un professionista.

Autrice: Karin Mecozzi, erborista diplomata all’Università degli Studi di Urbino Carlo Bo, formazione in, osservazione goetheanistica della natura, agricoltura biodinamica, naturopatia antroposofica. Raccoglitrice e coltivatrice, insegna erboristeria in corsi e seminari. Pubblica articoli in italiano, tedesco e inglese. Autrice di “Ars herbaria, piante medicinali nel respiro dell’anno” e “Verde resilienza, erboristeria pratica nel cambiamento” (Natura e Cultura Editrice), “Ars herbaria, Heilpflanzen im Jahreslauf” (Verlag am Goetheanum). Per contatti: karin.mecozzi@gmail.com – www.karinmecozzi.com


[1] Pflanzen der Kelten, W.D. Storl, AT Verlag, 2015

[2] Praxis Heilpflanzenkunde, Bühring Ursel et al., 2016, Thieme Verlag

[3] Piante medicinali, Volume II, Wilhelm Pelikan,, Editrice Natura e Cultura, Savona.